3
Godwin-Jones, B. (2003). Blogs and Wikis: Environments for On-line Collaboration.
Language Learning & Technology,
7 (2).
Aunque existirían aún muchas
cuestiones que necesitan ser acla-
radas en torno a los blogs, a conti-
nuación se aporta una perspectiva
general de los blogs en la enseñan-
za de idiomas.
Catalogación
de los blogs
La estructura dinámica y versátil
de los blogs les permite tener va-
rias aplicaciones en el aprendizaje
de una lengua extranjera. Según
autores como Campbell (2003) y
Dudenley y Hockly (2007), se pue-
den establecer tres categorías de
blogs fundamentadas en su estruc-
tura técnica, distinguiendo:
• El blog del profesor: su contenido
está limitado a la programación
de la asignatura, información del
curso, tareas a realizar para los
alumnos, etc.
• El blog de aula: se suele usar
como un espacio de discusión
colaborativa, motivando así a los
alumnos en el proceso del Blog-
ging en su conjunto.
• El blog del alumno: se trata de un
blog individual para cada alumno,
donde redactarán sobre sus pro-
pios intereses.
Richardson (2006) analiza el uso
de los blogs en términos de pedago-
gía. Los weblogs son utilizados en el
aula como un espacio colaborativo,
como un e-portfolio, un portal para el
aula, y como un sitio web del centro
educativo. Posteriormente, Richard-
son (2010) analiza algunos aspectos
básicos del blog que lo transforma
en una herramienta atractiva para su
uso en el aula por parte del docente.
Según el autor, el uso de los blogs
fomenta el aprendizaje constructi-
vista, lo que se conoce como “learn
by doing”. Los alumnos aprenden a
mejorar su expresión escrita expe-
rimentando, creando sus propios
textos y aprendiendo de sus propios
errores.
La categorización de Richardson
resalta el hecho de que el Blogging
está asociado con un nuevo género
de escritura. El Blogging podría ser
descrito como una de las primeras
formas discursivas en Internet.
Trabajos sobre
Blogging en la
enseñanza de idiomas
Ducate y Lomicka (2005) consi-
deran que los blogs deberían apli-
carse en diversos aspectos de la
vida real. En lo relativo al aprendi-
zaje de lenguas extranjeras, los au-
tores dividen el empleo de los blogs
en dos categorías: la lectura y la es-
critura, subrayando la lectura de los
blogs del idioma nativo del alumno
como elemento fundamental que lo
introduce en un uso auténtico.
Estos autores describieron dos
proyectos diferentes realizados
en una universidad americana. El
primer proyecto implicaba un in-
tercambio de alumnos americanos
y franceses, debiendo escribir los
blogs tanto en francés como en
inglés. En el segundo proyecto, es-
tudiantes de lengua alemana debían
leer, apuntar nuevo vocabulario y
sintetizar en lengua inglesa blogs
escritos originalmente en lengua
alemana, debiendo escribir en in-
glés sobre un tema cultural alemán.
En ambos casos, según cuestiona-
rios realizados posteriormente, los
resultados obtenidos fueron gran-
des beneficios sobre la mejora de
la comprensión lectora así como
en conocimientos culturales de los
dos países participantes.
Un trabajo muy relevante y de ca-
rácter introductorio sobre la aplica-
ción de los blogs en la enseñanza
de idiomas es el de Godwin-Jones
(2003), quien redactó en torno
a los blogs cómo una tecnología
emergente podía ser usada para el
aprendizaje
3
.
También, el trabajo de Campbell
(2003) resultó ser una de las pri-
meras referencias de importancia
en la aplicación de los blogs en la
enseñanza de idiomas. De hecho,
sus aportaciones se han transfor-
mado actualmente en una referen-
cia relevante dentro de la literatura
especializada en la aplicación del
Blogging en la enseñanza de idio-
mas.
Ward (2004) es probablemente
uno de los autores más citados en
el campo. El autor ofrece una serie
de ventajas pedagógicas del Blog-
ging y analiza su proyecto educa-
tivo con estudiantes universitarios,
7
ISSNe 2445-365X | Depósito Legal AB 199-2016
AÑO III - Nº 9 - ABRIL 2018