RDD-N24-Diciembre-2021
57 ISSNe 2445-365X | Depósito Legal AB 199-2016 Nº 24 - DICIEMBRE 2021 En primer lugar, constituye una de las principales fuentes de input en la enseñanza de lenguas extranjeras a niños, junto a las canciones, las instrucciones en juegos, el profesor en sí y los dibujos animados. Los textos tanto orales como escritos que se presentan a los niños deben pertenecer a su mundo; es evidente que no podemos utilizar el mismo tipo de input que el que usamos con adultos, este debe adecuarse a sus necesidades y a su entorno. La narración oral constituye, pues, un vehículo excelente para presentar el lenguaje nuevo de una forma na- tural. Además, con la imitación los niños aprenden la importancia de la pronunciación y la entonación como vehículos para el significado. Asimismo, el cuento propicia un ambiente relajado que facilita su aprendizaje. No debemos olvidar que, como men- cionábamos, hay muchos estudios que demuestran lo importante que es cuidar la parte afectiva en el pro- ceso de enseñanza de lenguas tanto en adultos como en niños. Importan- tes al respecto son los estudios de Jane Arnold y de Mario Rinvolucri. En relación con el aspecto afectivo del aprendiz, hemos de decir que los cuentos crean una sintonía en el aula. De esta manera se facilita un vínculo entre los alumnos, que com- parten las mismas emociones que genera el cuento, y esto crea un lazo que ayuda al proceso de aprendizaje. Los cuentos resultan ideales en el periodo silencioso del estudiante. El periodo silencioso se trata de esa etapa en el aprendizaje de un niño en la que no produce lengua oral, como apuntamos previamente. La narra- ción de cuentos respeta ese silencio inicial de los estudiantes, ya que es- tán recibiendo input, aprendiendo, sin obligarlos a tener que producir. Ya se verá más adelante que ello no quiere decir que el niño se mantiene pasivo, puede colaborar en la na- rración de la historia y el profesor puede comprobar que está enten- diendo sin necesidad de que haya una producción lingüística por parte del niño. Ello se da gracias al méto- do de Respuesta Física Total o TPR que hemos visto. El objetivo principal de estas didácti- cas es presentar el idioma de la forma más atractiva posible, para que a los niños les guste el inglés y el apren- dizaje no sea traumático. Es decir, lo más importante no es cuánto apren- den ni a qué velocidad, sino que se lo pasan bien. Además, es de vital importancia que nos aseguremos de que se sientan seguros. A partir de ahí, generar oportunidades (y esto descarta que sea la única posibili- dad) para que tengan la necesidad (sin presión) de comunicarse con el referente en el idioma extranjero. Cabe señalar que los objetivos no incluyen un vocabulario o gramáti- ca específico, ya que esto está lejos de la naturalidad que buscamos y el enfoque comunicativo, y se trata de productos que los estudiantes infe- rirán implícitamente. Aspectos didácticos La metodología que proponemos está basada principalmente en el vínculo y para ello promovemos las relaciones horizontales , basadas en el respeto mutuo, la satisfacción de necesidades y, probablemente, el uso de la lengua materna. Se propone también ser sensitivos en el manejo de errores, normalizán- dolos y creando con esto campos de oportunidad de aprendizaje. Los erro- res no se señalan, en cualquier caso, se indica la forma correcta de hablar repitiendo o preguntando. Esto es fundamental para generar seguridad (uno de los objetivos más importan- tes), pero también es natural en el aprendizaje de la lengua materna. Es importante, también, tener como reto un buen nivel de exposición (es decir, jugando), pero sin miedo a utilizar la lengua materna cuando sea necesario. Abarca uno de los principios de la adquisición del len- guaje que es la “dosis significativa de input”, aunque también hay que tener en cuenta que otro principio es el “input comprensible”, por lo que el lenguaje utilizado en el aula es sencillo y adaptado a los niños. Dentro de la metodología se plantea el no programar lecciones o activi- dades, sino compartir con ellos de la manera más natural posible, que generalmente será a través del juego libre, aquí es fundamental recordar el movimiento también como parte de la metodología pues los alumnos de infantil necesitan moverse para aprender. Combinar el movimiento libre (que va a la perfección con el juego libre) con el baile de canciones que incorporan gestos y movimien- tos. Si se realizan actividades se su- giere que éstas no sean actividades dirigidas a la obtención de conoci- mientos específicos, especialmente del idioma, sino más bien activida-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY1NTA=